Proyectos
Corpus Trilingüe Paralelo GRIAL: Corpus de registro técnico informático para el catalán, español e inglés.
Este corpus es de gran utilidad para las clases, ya que se emplea como un recurso dinámico en la docencia, tanto para el profesor como para el alumno. Por una parte, es una herramienta muy útil para el profesor para extraer de él material para la creación de ejercicios, textos para la clase, ejemplos, etc. Por otra parte, los alumnos pueden contrastar la expresión y los recursos gramaticales entre el inglés y su lengua materna, ya sea catalán o castellano.
Como el corpus está anotado a los niveles morfológico y sintáctico, este recurso se convierte en una herramienta muy útil para la clase de lengua, ya que permite hacer búsquedas no solamente para cadenas de palabras sino también para categorías y lemas.
Financiación:
2003-2004 – Generalitat de Catalunya – projecte de Millora de la Qualitat Docent (194 MQD 2002).
Miembros:
Desarrollo:
Nerea Achutegui
Publicaciones:
- Castellón, I., A. Fernández, G. Vázquez (2005). «Creación de un recurso textual para el aprendizaje del inglés», NOVATICA Revista de la Asociación de técnicos de informática, 177, p. 51-54. ISSN: 0211-2124