Proyectos Proyectos en curso TAN-IBE: Neural Machine Translation for the Romance languages of the Iberian Peninsula Colaboraciones en curso ANR D4R (Dissidences religieuses et Réception de la Réforme à la Renaissance – Espagne XVIe s.) The development of GLOCAL competence through study abroad in non-English-speaking contexts: applying the Experience Sampling Method by means of a smartphone application Proyectos anteriores Adaptacion Multilingue del Banco de Datos SenSem (catalán) Adquisición de escenarios de conocimiento a través de la lectura de textos:Lingüística y cognición (SKATER) Ampliación de la BD léxica y el corpus sintáctico-semántico de semántica oracional del español SenSem Anotación semántica de los nombres y adjetivos de SenSem CLARIN – Common Language Resources and Techonology Infrastructure Network Corpus Trilingüe Paralelo GRIAL: Corpus de registro técnico informático para el catalán, español e inglés. Del texto al conocimiento: factualidad y grados de certeza en español – TAGFACT Estandarización y Transferencia de recursos léxicos y textuales Integración de tecnologia para la creació de espacios virutales de comunicacion multilingües con traducción automática KNOW: Desarrollo de tecnologías multilíngües a gran escala para la comprensión: análisis sintáctico automático KNOW2: Tecnologías de comprensión del lenguaje para el acceso multilingüe a la información orientada a dominios MOMENT: Metáforas del trastorno mental grave. Análisis del discurso de personas afectadas y profesionales de la salud mental Multilingual Central Repository 2.0: GRIAL Red Temática Llera – La educación lingüística y literaria en entornos plurilingües Red Temática TIMM – Tratamiento de la Información Multilingüe y Multimodal ReSim: Sistema de representación semántica de oraciones interrogativas ReTeLe: Red de recursos para tecnologías de la lengua SenSem: Banco de datos sintáctico y semántico del español Subcontratación del proyecto METANET4U: Enhancing the European Linguistic Infrastructure, GA 270893GA TAN-IBE: Neural Machine Translation for the Romance languages of the Iberian Peninsula Traducción y anotación de las glosas de la Ontología WordNet 3.0 para la lengua española Volem 2: Léxico verbal multilingüe para el catalán, español, basco y francés Volem: Léxico verbal multilingüe para el catalán, español y francés