Proyectos

Adaptacion Multilingue del Banco de Datos SenSem (catalán)

El Banco de Datos SenSem contiene un corpus y una base léxica verbal para el español que incorpora información sintáctico-semántica detallada sobre el comportamiento verbal. El objetivo de este proyecto es adaptar SenSem como recurso multilingüe. En este proyecto se hace la adaptación para el catalán, puesto que ya se dispone del corpus SenSem traducido a este idioma. Además, debido al parentesco entre ambas lenguas, se aprovecha buena parte de la anotación ya realizada. El objetivo último es poner a prueba la metodología prevista para la adaptación multilingüe de SenSem.

Financiación:

Ministerio de Ciencia e Innovación (MICINN – FFI2009-06939-E)

Publicaciones:

  • Vázquez, G., A. Fernández, E. Beà (2013). «SenSemCat: Corpus de la lengua catalana anotado con información morfológica, sintáctica y semántica «. Emili Casanova; Cesáreo Calvo (ed.), Actes del 26è Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques (2010)De Gruyter, VIII, p. 159-170. València. ISBN: 9-78-3-11-030003-1